Ogni giorno, le aziende di trasporto pubblico rendono possibile lo spostamento di migliaia di persone e di veicoli. Mediante piani di servizio, l’agente dei trasporti pubblici garantisce che tutti siano nel posto giusto al momento giusto, anche in caso di ritardi e deviazioni. Quando ci sono perturbazioni, informa i passeggeri. Durante grandi eventi, organizza corse extra e potenzia il personale.
Da semplici oggetti di uso quotidiano a sofisticati componenti di dispositivi high- tech: questi professionisti e queste professioniste fanno in modo che i prodotti in materie sintetiche abbiano una forma perfetta e possano raggiungere il loro scopo. Lavorano con prodotti speciali e fanno funzionare diversi macchinari, dalle stampanti 3D ai sistemi automatizzati di grandi dimensioni. Si assicurano che i prodotti in materie sintetiche usati possano essere riciclati correttamente.
Les animatrices et animateurs socioculturels et communautaires cherchent à créer le lien au sein de différents groupes de population. Grâce à leur travail de médiation, elles et ils encouragent les échanges et favorisent le vivre ensemble et la cohésion sociale. Elles et ils proposent et animent des projets hors murs ou des activités dans des espaces de rencontres, des maisons de quartier, des foyers de jour pour personnes âgées ou encore des structures parascolaires.
In vielen Berufen steht der Mensch im Mittelpunkt. Doch Mensch ist nicht gleich Mensch: In der Arbeitswelt gibt es Begegnungen mit Patientinnen, Kunden, Kindern, Erwachsenen oder Ratsuchenden. Auch die Art des Kontaktes ist je nach Beruf anders. Manche Berufsleute verkaufen Produkte und haben nur kurzen Kontakt mit der Kundschaft. Andere betreuen ihre Klientel über Jahre hinweg und bauen Beziehungen auf. Und manche Fachleute stehen nur per Telefon oder E-Mail mit Menschen im Austausch.
Was haben das Fussballstadion La Tuilière in Lausanne, das Paul-Klee-Museum in Bern und das Gartentor einer Villa gemeinsam? Ihre Struktur besteht aus Metall. Für die Herstellung, den Zusammenbau und die Montage von Treppen, Geländer, Fenster, Türen oder etwa Fassadenteile sind Metallbauerinnen und Metallbauer sowie Metallbaupraktikerinnen und Metallbaupraktiker zuständig. Sie arbeiten eng mit Metallkonstrukteurinnen und -konstrukteuren zusammen. Denn diese Fachleute zeichnen für sie die Baupläne und organisieren das Material für die Montage.
Eingeteilt nach den 22 Berufsfeldern von Zihlmann werden neben den Grundberufe EFZ und EBA inkl. allen Fachrichtungen und Schwerpunkten, listenartig alle Berufsprüfungen, höheren Fachprüfungen und Abschlüssen an höheren Fachschulen, viele Studiengänge an Fachhochschulen und universitären Hochschulen sowie weitere Berufe zum Berufsfeld aufgeführt. Um den raschen Überblick zu erleichtern, werden pro Berufsfeld die Abschlüsse in der Regel auf einer Seite, in Ausnahmefällen auf höchstens zwei Seiten dargestellt. Dieses Heft wird jährlich aktualisiert.
Das Berufsfenster ist ein klassisches Einstiegs- und Begleitmedium in die Berufswahl. Als praktisches Faltblatt dient es jugendlichen Berufswählenden, Beratungs- und Lehrpersonen gleichermassen dazu, sich einen Überblick über die aktuellen beruflichen Grundbildungen zu verschaffen. Die 22 Berufsfelder mit ihren Subfeldern unterstützen die thematische Suche nach dem richtigen Beruf bzw. den richtigen Berufen. Nützlich ist auch die Tabelle, welche die 22 Berufsfelder von René Zihlmann den 9 Berufs-Interessenfeldern von Erwin Egloff gegenüberstellt. Damit können sich Schülerinnen und Schüler sowie Lehrpersonen, welche mit Egloffs Berufswahltagebuch arbeiten, gleich gut zurechtfinden wie solche, die an das System von Zihlmann gewöhnt sind.Das Berufsfenster wird jährlich aktualisiert und um die neu in Kraft getretenen Grundberufe ergänzt. Es ist auch im Bund à 100 Ex. erhältlich.
Nebst dem Unterrichten an Volks-, Berufsfach- oder Maturitätsschulen existieren sehr viele weitere Berufe, in denen das Vermitteln von Wissen im Zentrum steht.Das Heft gibt einen Überblick über die Ausbildungs- und Laufbahnmöglichkeiten im Berufsfeld Bildung und Unterricht, konzentriert sich aber auf Ausbildungen, für die es kein Hochschulstudium braucht. Es gliedert sich in die zwei Teile: «Schule und Ausbildung» sowie «Erwachsenenbildung und Kurswesen» und zeigt die Wege für einen Wechsel oder Einstieg in das Bildungswesen auf.Expertinnen und Experten des Bildungswesens informieren zudem über aktuelle Themen, über die Ausbildung und den Arbeitsmarkt im Bildungsbereich wie auch über den Mangel an Fachkräften. Berufsleute erzählen in Porträts von ihrer Ausbildung und ihrem beruflichen Alltag.Dieses Produkt ist ebenfalls als Standing-Order Abonnement verfügbar.Mehr Informationen erhalten Sie unter «Preise & Rabatte» oder über unseren Kundendienst (0848 999 001).
Les calorifugeuses-tôlières et calorifugeurs-tôliers s’occupent de l’isolation thermique de diverses installations de production de chaleur ou de froid, de ventilation ou de climatisation. Ces professionnels les recouvrent avec des matériaux d’isolation qu’ils enveloppent dans un revêtement en tôle ou en matière synthétique. Leur travail permet d’économiser de l’énergie et de réduire l’impact climatique, tout en contribuant à la protection contre le bruit et les incendies.
Jede Postkarte zeigt auf der Vorderseite ein Bild aus dem Arbeitsalltag eines EFZ-Berufs. Die Rückseite beschreibt die Tätigkeiten, die Ausbildungsdauer und die Anforderungen. Ein QR-Code führt direkt auf die Berufsbeschreibung auf cussegliaziun.ch.Ein Postkartenset besteht aus 191 Postkarten. Es enthält eine Karte zu jeder beruflichen Grundbildung mit EFZ, je eine Karte mit einer Branchenübersicht im Detailhandel (Survista da las branschas da commerzi en detagl) resp. im kaufmännischen Bereich (Survista da las branschas da las professiuns commerzialas) sowie eine Karte zum EBA-Beruf Reifenpraktiker/in (Practicist/Practicista da pneus AFP). Die Informationen zu den anderen beruflichen Grundbildungen mit EBA sind auf den Karten der entsprechenden EFZ-Berufe aufgeführt.Die Karten eignen sich für die Erkundung der Interessen bei der Berufswahl.Die Grundbildungs-Postkarten in Rätoromanisch werden alle zwei Jahre aktualisiert.Die kantonalen Stellen bestellen bitte unter https://sdbb.cavelti.ch/ . Weitere Informationen unter sdbb.ch/Postkarten.
Chaque carte postale présente, au recto, une image du travail quotidien d'une profession CFC. Les activités, la durée de la formation et les qualités requises sont mentionnées au verso. Un code QR permet d'accéder directement à la description de la profession sur orientation.ch.Les cartes permettent d'explorer les différents métiers lors du processus de choix professionnel.Le set actualisé 2025 en français contient 44 cartes. Vous trouverez la liste des cartes mises à jour sous "Téléchargements".Les centres cantonaux d'orientation sont priés de passer commande sous https://sdbb.cavelti.ch. Pour plus d'informations, consulter csfo.ch/cartes-postales.
Chaque carte postale présente, au recto, une image du travail quotidien d'une profession CFC. Les activités, la durée de la formation et les qualités requises sont mentionnées au verso. Un code QR permet d'accéder directement à la description de la profession sur orientation.ch .Le set est composé de 191 cartes postales. Il contient une carte pour chaque profession CFC, une carte avec un aperçu des différentes branches du commerce de détail, une carte présentant les branches commerciales, ainsi qu'une carte sur la profession de Praticien-ne en pneumatiques AFP. Les informations sur les autres professions AFP figurent sur les cartes des professions CFC correspondantes.Les cartes permettent d'explorer les différents métiers lors du processus de choix professionnel.Un set contenant uniquement les cartes actualisées est également disponible chaque année: https://shop.sdbb.ch/fr-CH/LI2-3001Les centres cantonaux d'orientation sont invités à passer commande sous https://sdbb.cavelti.ch. Pour plus d'informations, consulter csfo.ch/cartes-postales.
Sul fronte di ogni cartolina un'immagine riporta l'attività quotidiana di una professione AFC. Sul retro sono elencate le attività, la durata della formazione e le attitudini richieste. Un codice QR consente di accedere direttamente alla descrizione della professione sul sito orientamento.ch.Le cartoline aiutano a esplorare le diverse professioni durante la fase della scelta professionale.Il set aggiornato 2025 in italiano contiene 43 cartoline. L'elenco delle cartoline aggiornate è disponibile alla voce "Download".I Cantoni sono pregati di ordinare https://sdbb.cavelti.ch. Maggiori informazioni su csfo.ch/cartoline.
Sul fronte di ogni cartolina un'immagine riporta l'attività quotidiana di una professione AFC. Sul retro sono elencate le attività, la durata della formazione e le attitudini richieste. Un codice QR consente di accedere direttamente alla descrizione della professione sul sito orientamento.ch.Il set è composto da 191 cartoline. Contiene una cartolina per ogni professione AFC, una cartolina con una panoramica dei diversi rami del commercio al dettaglio, una cartolina che presenta i rami commerciali e una cartolina sulla professione di Addetto/a del pneumatico CFP. Le informazioni sulle altre professioni CFP si trovano sulle cartoline delle professioni AFC corrispondenti.Le cartoline aiutano a esplorare le diverse professioni durante la fase della scelta professionale.Ogni anno è disponibile anche una serie di cartoline aggiornate: https://shop.sdbb.ch/it-CH/LI3-3001I Cantoni sono pregati di ordinare via https://sdbb.cavelti.ch. Maggiori informazioni su csfo.ch/cartoline.
Chemie ist nicht alles, aber fast alles ist Chemie! Dieses Heft informiert über die beiden Studienrichtungen. Es zeigt auf, wo in der Schweiz Chemie und Biochemie studiert werden kann, was man im Studium lernt, wie viel Zeit Studierende im Labor verbringen und unter anderem auch, was Chemieingenieurwissenschaft oder Wirtschaftschemie sind. Weiter zeigt das Heft die Tätigkeitsfelder auf, welche nach dem Studium offenstehen und informiert über spannende Forschungsthemen. Studierende und Berufsleute geben in Porträts zudem Einblick in ihren Studien- und Berufsalltag.Dieses Produkt ist ebenfalls als Standing-Order Abonnement verfügbar.Mehr Informationen erhalten Sie unter «Preise & Rabatte» oder über unseren Kundendienst (0848 999 001).