Abdichterinnen und Abdichter installieren Dämmmaterial. Sie verlegen und verschweissen Bahnen aus Bitumen und Kunststoff. Zudem legen sie Terrassen mit Platten aus, bepflanzen die Dachflächen und installieren Photovoltaik-Anlagen. Und manchmal dichten sie auch Brücken und Tunnels ab. Das Faltblatt porträtiert in Bild und Text eine lernende Abdichterin, die zum Abdichten einer Villa unter anderem Flüssigkunststoff benutzt. Der porträtierte junge Abdichter trotzt den eisigen Wetterbedingungen. Und ein lernender Abdichtungspraktiker erklärt, warum er besonders viel Durchhaltevermögen braucht.Nebst dem Berufsalltag von Abdichter/innen und Abdichtungspraktiker/innen klärt das Faltblatt über die Anforderungen und die Entwicklungsmöglichkeiten von Abdichter/innen auf. Selbstverständlich informiert es auch über die Situation auf dem Arbeitsmarkt und die Inhalte der beruflichen Grundbildung.
Sempre a contatto con la strada, i pneumatici sono l’elemento più sollecitato di automobili, moto, macchine da cantiere, autobus o autocarri. Mantengono il veicolo sulla sua traiettoria, assorbono il rumore e le irregolarità della strada. Gli addetti e le addette del pneumatico si assicurano che siano sempre in perfette condizioni e ben bilanciati. All’inizio e alla fine dell’inverno, questi professionisti e queste professioniste garantiscono il cambio gomme.
La polyvalence, la disponibilité et un grand sens du service caractérisent la profession d’agent ou d’agente d’exploitation. Pour contrôler les installations techniques d’un bâtiment, pour assurer la propreté des lieux, pour entretenir les routes et les espaces verts, ou encore pour veiller à la qualité de l’eau d’une piscine, ces professionnels ont toutes et tous en commun le goût du travail bien fait et le souci de la sécurité des usagers.
Pays nautique par excellence, la Suisse est parsemée de nombreux lacs et cours d’eau sur lesquels naviguent bateaux à moteur, voiliers ou encore barques de pêche. Les agents d’entretien et les constructeurs de bateaux fabriquent, réparent et entretiennent toutes ces embarcations. Ils travaillent différents matériaux, comme le bois, le plastique et l’aluminium. Ils équipent aussi les bateaux de moteurs et d’installations électriques et sanitaires.
La propreté est l’une des images de marque de la Suisse. Les agents et agentes de propreté y veillent en intervenant dans des logements, des bureaux, des hôpitaux ou des industries. Ils entretiennent et protègent les façades, les parois et les sols. Ils désinfectent aussi les blocs opératoires des hôpitaux. Leur mission consiste également à assurer le nettoyage de nouvelles constructions ou de moyens de transport comme les bus, les trains et les avions. Ces professionnels effectuent des tâches variées - parfois en dehors des horaires de travail habituels - qui contribuent au bien-être et à la sécurité des usagers.
Les entreprises de transports publics mobilisent chaque jour des milliers de personnes et de véhicules sur leurs lignes. En s’appuyant sur des planifications précises, les agents et agentes de transports publics veillent à ce que tout le monde arrive au bon endroit et au bon moment, même en cas de retards ou de déviations. Ils informent alors les passagers. Ils organisent aussi des courses spéciales lors de grands événements, en prévoyant du personnel supplémentaire.
Travaillant dans des bibliothèques, des centres de documentation, des archives ou encore dans des entreprises, les agents et agentes en information documentaire permettent aux utilisateurs de trouver les informations dont ils ont besoin. Ces professionnels répertorient dans des bases de données les informations importantes des documents comme le titre, l'auteur et la thématique. Ils s'occupent du prêt ainsi que d'organiser des manifestations et des expositions.
Appels entrants ou appels sortants: deux mondes bien différents qui caractérisent les activités des agents et agentes relation client. Ces professionnels assurent le lien entre un fournisseur de biens ou de services et sa clientèle. Par le biais de divers canaux de communication (téléphone, courrier postal ou électronique, applications mobiles ou encore service vocal interactif), les agents relation client délivrent des informations aux clients, prennent des commandes, ou répondent à des questions et à des réclamations avec tact et professionnalisme.
Gli agenti di polizia, poliziotti o gendarmi sono responsabili del mantenimento dell'ordine pubblico e della sicurezza dei cittadini. Sono costantemente vicini alla popolazione, al centro dell'azione e non conoscono la routine: intervengono su chiamata o durante i turni di pattuglia e fanno fronte a svariate situazioni.
Aus landwirtschaftlichen Grundprodukten werden (meist industriell) Lebensmittel hergestellt, diese gelagert und verteilt. Am Schluss müssen die Produkte sicher, qualitativ hochwertig und gesund sein. Wie werden besseren Landbaumethoden und ertragreicheren Sorten entwickelt unter Berücksichtigung von Ökologie und Nachhaltigkeit? Wer sorgt wie dafür, dass im Wald neben der Holzerntemaschine auch viele Tiere und Pflanzen sowie die Bikerin und der Wanderer Platz haben? Dieses Heft beantwortet diese und viele weitere Fragen. Es erschliesst auf anschauliche und strukturierte Weise die Fachgebiete. Dabei werden Übersichtsinformationen, Hinweise zu den einzelnen Studienorten sowie weiterführende Links und Adressen geboten. Für den praxisnahen Einblick in den Studien- und Berufsalltag ist das Heft durch Artikel aus der aktuellen Forschung, Porträts mit Studierenden und Berufsleuten ergänzt. Dieses Produkt ist ebenfalls als Standing-Order Abonnement verfügbar. Mehr Informationen erhalten Sie unter «Preise & Rabatte» oder über unseren Kundendienst (0848 999 001).
Gli agricoltori e le agricoltrici coltivano piante e allevano animali per produrre derrate alimentari. Con le loro attività contribuiscono alla cura del nostro paesaggio. Trattori, macchine da raccolta e impianti per l'alimentazione del bestiame fanno ormai da tempo parte dell'attrezzatura di lavoro. Sempre più professionisti si cimentano inoltre in nuove attività commerciali, come l'agriturismo, la ristorazione o la vendita diretta in fattoria.
Lait, maïs, pommes de terre, betteraves, blé: les denrées alimentaires qui se retrouvent chaque jour dans nos assiettes sont produites par les agriculteurs et agricultrices. Fortement mécanisée, l'agriculture se tourne cependant petit à petit vers la production biologique et s'adapte à la demande du consommateur qui veut des produits sains, locaux et de saison; elle se diversifie en offrant vente directe, activités à la ferme, production d'énergie verte ou gîte rural.
Ce cahier richement illustré présente le secteur de l’alimentation ainsi que ses sous-domaines, en décrivant leurs similitudes et leurs différences, leurs exigences, leurs activités et leur environnement de travail. Le cœur du cahier est constitué d’un catalogue des professions qui présente, sous forme de textes courts et de photos, tous les métiers accessibles par apprentissage ainsi qu’une sélection de professions rattachées à la formation supérieure. Le cahier fournit aussi des renseignements sur le système suisse de formation ainsi que des informations utiles permettant d’aller plus loin dans la découverte des métiers.
Riccamente illustrato, questo quaderno propone una visione d’insieme dei principali ambiti di attività offerti dal settore professionale dell’alimentazione, informando allo stesso tempo sulle attitudini richieste e sull’ambiente di lavoro. La parte principale della pubblicazione è poi costituita dall’ampio catalogo delle professioni, ordinate per livello di formazione e alfabeticamente. Una presentazione dettagliata del sistema formativo svizzero completa il fascicolo
Come si ottiene da singoli fogli stampati un libro o una rivista? Come si conferisce a un biglietto di auguri o a un flyer una determinata forma? Gli allestitori e le allestitrici di prodotti stampati e i tecnologi e le tecnologhe di rilegatura trasformano materiali stampati in prodotti finiti. Piegano giornali, fascicolano opuscoli, tagliano biglietti, incollano copertine e rilegano libri.